-
1 höchster Betrag
höchster Betrag
maximum [amount] -
2 höchst
höchst
highest, topmost, uppermost;
• höchst besteuert subject to the highest tax rate;
• höchster Beamter chief officer;
• höchster Betrag maximum [amount];
• höchster Beleihungswert maximum that may be advanced;
• höchste Bewertung erzielen to hit top ratings;
• auf höchster Ebene at the highest (top) level;
• höchst möglicher Einkommensausgleichseffekt maximum social advantage;
• höchste Einkommensteuerstufen top brackets;
• höchstes Gebot closing (highest) bid;
• höchste Gefahr extreme danger;
• höchste Geheimhaltung utmost secrecy;
• mit höchster Geheimhaltung behandelt werden to get top-secret treatment;
• höchstes Gericht supreme court;
• höchste Instanz last instance;
• höchste Kreditsätze ceilings on loans (lending);
• höchste statistische Messzahl optimum statistic;
• höchsten Preis bei einem Wettbewerb gewinnen to win the top hono(u)rs in a competition;
• höchste Sorgfalt utmost care;
• an höchster Stelle in first place;
• höchster Steuersatz maximum tax rate;
• dem höchsten Steuersatz unterliegen to be subject to the highest tax rate. -
3 hoch
1) высо́кий. Beamter, Funktionär auch; Geldstrafe кру́пный. Bürokratie, Geistlichkeit, Obrigkeit вы́сший. Ansehen, Aufmerksamkeit, Ausdruckskraft, Bedeutung, Eindringlichkeit, Fest, Freude, Gefahr, Genauigkeit, Genialität, Interesse, Lob, Mut, Nutzen, Strafe, Verantwortung; Gewicht, Summe, Zahl большо́й. Achtung; Schnee глубо́кий. adv: nach oben вверх. sehr, in hohem Maße о́чень, весьма́. mit Maßangabe - übers. durch nachg высота́ im I + в + Maßangabe im A ( die Präp в ist weglaßbar bzw. bei distributiver o. ungefährer Maßangabe durch entsprechende andere Präp mit anderen Kasus zu ersetzen) о. übers. durch nachg высота́ im G mit Adj, bestehend aus Zahlwort u. Ableitung v. Maßeinheit (bei eindeutigem Kontext übers. auch ohne высота́ im I bzw. G). in präd Verwendung übers. meist durch Maßangabe im A (bzw. G) + в + высота́ im A. bei Vergleich übers. meist mit dem Adj. höher Adel, Beamtenschaft, Geistlichkeit; höherentwickelt: Lebewesen, Nerventätigkeit; Mathematik вы́сший. ziemlich hoch: Amt, Rang; Beamter, Funktionär высо́кий. höchste größte: Aufmerksamkeit, Eindringlichkeit, Freude, Genauigkeit, Interesse, Mut, Spannung, Zufriedenheit велича́йший. Gefahr, Not кра́йний. Amt, Rang; Beamter, Funktionär; Strafe вы́сший. höchst in höchstem Maße кра́йне | 100 Meter hoch a) eine Höhe von 100 m habendвысото́й () c тo ме́тров nachg, c тoмeтpо́вoй высоты́ nachg. präd auch c тo ме́тров в высоту́. bei eindeutigem Kontext auch c тoмeтpо́вый b) adv 1) in einer Höhe von 100 m на высоте́ cтa ме́тров 2) in eine Höhe von 100 m на высоту́ cтa ме́тров. etw. ist 100 Meter hoch auch высота́ чего́-н. (cocàa«–eà) c тo ме́тров. 100 Me ter hoch werden достига́ть/дости́чь высоты́ () c тo ме́тров <cào¬eàpóo¨ ícoà‡> . (um) 100 Meter höher als etw. на cтo ме́тров вы́ше чего́-н. <çe¬ çào-.> | wie hoch ist der Berg? како́й высоты́ э́та гора́?, какова́ высота́ э́той горы́? zehn Stockwerke hoch в де́сять этаже́й nachg, десятиэта́жный. ( so) hoch wie ein fünfstöckiges Haus высото́й с шестиэта́жный дом nachg. etw.1 ist doppelt so hoch wie etw.2 что-н.1 в два pа́зa вы́ше чего́-н.2 <çe¬ çào-.2> . der Schnee liegt zehn Zentimeter hoch глубина́ cне́гa де́сять caнтиме́тpoв / cне́гy вы́пало на де́сять caнтиме́тpoв. in Wetterbericht высота́ cне́жнoгo покро́ва де́сять caнтиме́тpoв. das Wasser steht einen Meter hoch вода́ достига́ет у́ровня <oà¬é੦> o днoго́ ме́тра. hoch oben in den Bergen [auf dem Dach] высоко́ в гора́х [a ©p‡ée] . hoch zu Pferd верхо́м на ло́шади. die Sonne steht [das Haus liegt] hoch c о́лнцe [o] c тoи́т [˜o¬ pac¯o«óže] высоко́. der Kopf muß hoch liegen голова́ должна́ быть припо́днята. zwei Treppen hoch wohnen на тре́тьем этаже́ | hohes Gericht высо́кий cyд . als direkte Anrede высо́кие cу́дьи. das Hohe Haus парла́мент. hoher Offizier o фице́p в вы́сшем чи́не. hoher Diplomat диплома́т высо́кого pа́нгa. hohe Politik больша́я поли́тика. hohe Protektion haben име́ть высокопоста́вленных покрови́телей. e in hoher Herr ва́жное лицо́. e in hohes Tier большо́й туз . hoher Auftrag o тве́тcтвeннoe поруче́ние. hoher Sinn благоро́дство. e in Mensch von hohem Sinn благоро́дный челове́к. ein hohes Lied auf jdn./etw. гимн кому́-н./чему́-н. < çecàï ©o‘ó-./çe‘ó-.> . hoher Norden кра́йний Cе́вep. im hohen Norden, hoch im Norden на кра́йнем Cе́вepe. die hohe Jagd ox о́тa на кру́пную дичь. die hohe Schule Reitsport вы́сшая шко́ла верхово́й eзды́. hohes Mittelalter по́зднее cpeднeвeко́вьe. hohes Alter прекло́нный во́зраст. Greisenalter глубо́кая cта́pocть. jd. ist hoher Siebziger < hoch in den Siebzigern> кому́-н. почти́ во́семьдесят. es ist hohe Zeit + Inf c а́мoe вре́мя <cá¬aö ¯opá> + Inf. zwei hoch zwei два во второ́й cте́пeни, два в квадра́те | Hände hoch! подними́ [¯o˜¦¬€àe] p у́ки вверх! Aufforderung, sich zu ergeben p у́ки вверх! Kopf hoch! подними́ [¯o˜¦¬€àe] го́лову! nicht den Mut verlieren вы́ше го́лову! hoch vom Stuhl! встань [càáïàe] co c ту́лa! hoch werfen броса́ть/бро́сить высоко́ (epx) . etw. hoch emporheben поднима́ть/подня́ть что-н. высоко́ вверх. zwei Meter hoch springen брать/взять высоту́ в два ме́тра. a n einem Felsen 100 Meter hoch steigen поднима́ться/подня́ться вверх по cкaле́ на две́сти ме́тров. der Ballon ist 1000 Meter hoch gestiegen шар подня́лся ( epx) на ты́сячу ме́тров. im Turm geht es 400 Stufen hoch в ба́шне на́до подня́ться (aépx) по четырёмста́м cтyпе́нькaм | hoch, in hohem Grade < Maße> Eigenschaften besitzen в большо́й cте́пeни. geistig hoch stehen быть высо́коинтеллектуа́льным. e ine hoch technisierte Landwirtschaft высо́комеханизи́рованное cе́льcкoe xoзя́йcтвo. hoch zufrieden весьма́ <óçeï> дово́льный. hoch in Form sein быть в превосхо́дной фо́рме. etw. hoch in Ehren halten о́чень дорожи́ть чем-н. jdn. hoch stellen высоко́ cта́вить /по- кого́-н. bei jdm. hoch in Gunst stehen быть у кого́-н. на о́чень xopо́шeм cчeту́. jd. ist hoch erfreut кто-н. о́чень <ecï¬á> pa д | das höhere [höchste] Interesse der Gesellschaft вы́сшие [acýëe¨é¦e] интере́сы о́бщества. die höhere [höchste] Instanz вышестоя́щая [‡céaö] инста́нция. in höherem Auftrag [auf höheren Befehl] handeln по поруче́нию [¯o ¯p¦©á¤y] вышестоя́щих инста́нций. die höheren Kreise вы́сшие круги́. höheren Orts sich beschweren в вышестоя́щую инста́нцию. höhere Schule hist гимна́зия. die höhere Semester Studenten c тyде́нты cта́pшиx ку́рсов. a n höchster Stelle vorsprechen в вы́сшую инста́нцию. von höchster Stelle v. Weisung o т вы́сших инста́нций | höhere Macht вы́сшая cи́лa. höheres [das höchste] Wesen вы́сшее cyщecтво́. höhere Töchter благоро́дные деви́цы | ein Stockwerk höher a) sein: v. Hausна этаж вы́ше b) sich befinden этажо́м вы́ше | höchst, auf das höchste, in höchstem Maße < Grade> кра́йне, в вы́сшей ме́ре <càé¯e¦> . höchste Entfaltung наивы́сшая cтyпе́нь paзви́тия, максима́льное paзви́тиe. von höchster Wichtigkeit Frage o гpо́мнoй ва́жности. die Freiheit ist das höchste Gut [das Höchste] c вoбо́дa - велича́йшая це́нность [cá¬oe åéoe] jdm. etw. hoch anrechnen ста́вить /по- что-н. кому́-н. в большу́ю заслу́гу. höher nicht gehen können beim Bieten не мочь бо́льше дать. zu hoch greifen zu großen Betrag verlangen запра́шивать /-проси́ть сли́шком большу́ю су́мму. etw. hoch und heilig versprechen кля́твенно обеща́ть что-н. es geht hoch her a) auf Versammlungen, bei best. Tätigkeiten дым коромы́слом b) auf Feiern, Festen пир горо́й. wenn's hoch kommt са́мое бо́льшее, в кра́йнем <лу́чшем> слу́чае. drei [vier] Mann hoch втроём [вчетверо́м]. das ist mir zu hoch э́то вы́ше моего́ понима́ния / э́то для меня́ сли́шком высо́кая мате́рия. dieses Buch ist ihm zu hoch э́та кнга сложна́ для него́. umg э́та кни́га ему́ не по зуба́м. er hat sich so hoch verstiegen, dafür Geld zu verlangen он дошёл до того́, что потре́бовал де́нег за э́то. wer hoch steigt, fällt tief чем вы́ше сиди́шь, тем больне́е па́дать | höher geht's nicht mehr да́льше (е́хать) не́куда. höher schlagen v. Herz би́ться ча́ще. jd. ist zu Höherem berufen судьба́ предназна́чила кого́-н. для вели́ких дел. das Höchste der Gefühle са́мое бо́льшее2) Jura höhere Gewalt непреодоли́мая си́ла -
4 Satz
Satz m 1. COMP typesetting; 2. FIN, WIWI rate • in Sätzen von GEN in sets of* * *m 1. < Comp> typesetting; 2. <Finanz, Vw> rate ■ in Sätzen von < Geschäft> in sets of* * *Satz
für tägliches Geld hinaufsetzen to mark up call money (US)
(Betrag) amount, rate, (Dokumente) set, file, (drucktechn.) composition, copy, matter, composing, [type]setting, (Garnitur) suite, set, (Gebühr) fee, (festgesetzte Menge) limit, rate, (Preis) price, rate, (Sortiment) assortment, lot, (Waren) lot, parcel, assortment;
• zu einem Satz von 4% at a rate of 4 per cent;
• zu einem bestimmten (festen) Satz at a fixed rate;
• zu einem ermäßigten Satz at a reduced rate;
• zum günstigsten Satz at the best possible rate;
• zum herabgesetzten Satz at a modified rate;
• abgelegter Satz (drucktechn.) dead matter;
• ausgeschlossener Satz (drucktechn.) justified composition;
• druckfertiger Satz (drucktechn.) live matter;
• durchschnittlicher Satz average rate;
• durchschossener Satz (drucktechn.) open matter;
• einheitlicher Satz flat (standard, uniform) rate;
• ermäßigter Satz reduced rate;
• fester Satz (Tarif) fixed price (rate);
• fetter Satz (drucktechn.) heavy-faced type, boldface;
• gemischter Satz (drucktechn.) mixture;
• gesperrter Satz (drucktechn.) open-spaced setting;
• gestaffelter Satz graduated (scale, Br.) rate;
• glatter Satz (drucktechn.) run-on (straight, solid) matter;
• halbfetter Satz (drucktechn.) semi-bold type;
• handelsüblicher Satz normal commercial rate;
• höchster Satz maximum rate;
• kompresser Satz (drucktechn.) solid matter;
• niedriger (niedrig kalkulierter) Satz low rate;
• ortsüblicher Satz local rate;
• perlender Satz (drucktechn.) open-spaced setting;
• schlechter Satz (drucktechn.) lean work;
• stufenförmiger Satz step rate;
• unvollständiger Satz odd set;
• vollständiger Satz (gr.) period;
• vorgeschriebener Satz prescribed rate;
• Satz für briefliche Auszahlung rate for mail transfer (US);
• voller Satz Dokumente full set of documents;
• Satz für tägliches Geld (Tagesgeld) rate on interbank loans, call money rate (Br.);
• Satz für Kabelauszahlungen rate for cable transfers, cable rate;
• vollständiger Satz Konnossemente complete set of bills of lading;
• Satz für Sichtwechsel sight rate;
• Satz Wechsel bills in a set, set of bills of exchange;
• Satz von 5% in Anwendung bringen to apply a rate of 5 per cent;
• bestimmten Satz an Geld pro Tag haben to have a certain travel allowance per diem;
• Satz herabsetzen (Tagesgeld) to mark the rate down;
• Satz für tägliches Geld heraufsetzen to mark up call money (US);
• Satz stehen lassen (drucktechn.) to keep the composition standing;
• Satz spationieren (drucktechn.) to lead out a matter;
• Satzanweisung type layout, composition pattern;
• Satzarbeit job work, composing;
• Satzarbeiten vergeben to farm out composing. -
5 maximum
1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *1. ['mæksiməm] adjective(greatest: This requires maximum effort / the maximum amount of effort.) höchst2. [-mə] noun(the greatest number or quantity or the highest point or degree: Two hundred an hour is the maximum we can produce.) das Maximum* * *maxi·mum[ˈmæksɪməm]I. adj attr, inv maximal, Höchst-, Maximal-\maximum amount Höchstbetrag m, Maximalbetrag m\maximum depth/height maximale Tiefe/Höhe\maximum limit Obergrenze f, Höchstgrenze f\maximum temperature Höchsttemperatur fthis car has a \maximum speed of 160 kph dieses Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/hII. n[-ɪmə]Maximum ntthat's the \maximum das ist das Maximumshe intends to exploit this opportunity to the \maximum sie hat vor, diese Chance bestmöglich zu nutzenIII. adv maximalit'll take us 2 days \maximum dafür werden wir maximal 2 Tage brauchen* * *['mksɪməm]1. adj attrHöchst-; size, height, costs, length maximalmaximum penalty/sentence — Höchststrafe f
maximum credible accident — größter anzunehmender Unfall, GAU m
for maximum effect —
he scored maximum points — er hat die höchste Punktzahl erreicht
a maximum speed of... — eine Höchstgeschwindigkeit von...
we are producing at maximum speed — wir produzieren mit maximaler Geschwindigkeit
maximum security wing/prison — Hochsicherheitstrakt m/-gefängnis nt
2. n pl - s or maxima['mksɪmə] Maximum ntup to a maximum of £8 — bis zu maximal or höchstens £ 8
temperatures reached a maximum of 34° — die Höchsttemperatur betrug 34°
£20 at the maximum — maximal 20 Pfund
my salary is now at its maximum — ich bin jetzt in der höchsten or obersten Gehaltsstufe
3. adv(= at the most) maximal* * *maximum [ˈmæksıməm]A pl -ma [-mə], -mums s1. Maximum n, Höchstgrenze f, -maß n, -stand m, -wert m, -zahl f:at the absolute maximum allerhöchstens;smoke a maximum of five cigarettes a day maximal fünf Zigaretten am Tag rauchen;the lamp gives the maximum of light die Lampe gibt optimales Licht;the maximum of cooperation die bestmögliche Zusammenarbeit2. MATH Höchstwert m (einer Funktion), Scheitel m (einer Kurve)3. WIRTSCH Höchstpreis m, -angebot n, -betrag mB adj1. höchst(er, e, es), maximal, Höchst…, Maximal…:maximum credible accident größter anzunehmender Unfall, GAU m;maximum-minimum thermometer Maximum-Minimum-Thermometer n;maximum performance Höchst-, Spitzenleistung f;maximum (permissible) speed (zulässige) Höchstgeschwindigkeit;maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis n;2. höchstzulässig:maximum punishment Höchststrafe f* * *1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum security prison — Hochsicherheitsgefängnis, das
maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *adj.höchster adj.lokales / globales (Mathematik) adj.maximal adj. n.Maximum -e n.
См. также в других словарях:
Höchstsatz — Höchst|satz 〈m. 1u〉 höchster Einsatz, höchste Beitragsklasse * * * Höchst|satz, der: höchster Betrag, Tarif: bei der Versicherung den H. zahlen müssen. * * * Höchst|satz, der: höchster Betrag, Tarif: bei der Versicherung den H. zahlen müssen … Universal-Lexikon
Beleihungsgrenze — Be|lei|hungs|gren|ze, die (bes. Finanzw.): höchster Betrag, bis zu dem etw. ↑ beliehen (1) werden kann. * * * Be|lei|hungs|gren|ze, die (bes. Finanzw.): höchster Betrag, bis zu dem etw. beliehen (1) werden kann … Universal-Lexikon
Maximalbetrag — Ma|xi|mal|be|trag 〈m. 1〉 höchster Betrag * * * Ma|xi|mal|be|trag, der: Höchstbetrag. * * * Ma|xi|mal|be|trag, der: Höchstbetrag … Universal-Lexikon
Deutschland — (Deutsches Reich, franz. Allemagne, engl. Germany), das im Herzen Europas, zwischen den vorherrschend slawischen Ländern des Ostens und den romanischen des Westens und Südens liegende, im SO. an Deutsch Österreich und im N. an das stammverwandte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Chelsea F.C. — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Chelsea FC — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Chelsea F C — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Chelsea Football Club — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Chelsea Ladies — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Chelsea London — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Chelski — FC Chelsea Voller Name Chelsea Football Club Ort London Chelsea Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia